/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

中国对美国说:"相互尊重贸易协定

中国对美国说:"相互尊重贸易协定

在特朗普表示 "有可能 "达成谅解之后

20 二月 2025, 16:06

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
© ANSA/EPA

© ANSA/EPA

就美国总统唐纳德-特朗普关于 "与北京达成贸易协定是可能的 "的言论,中国敦促美国 "相互尊重"。外交部发言人郭家琨就此事发表评论说,"双方应在平等和相互尊重的基础上,通过对话协商解决各自关切"。 贸易战和关税战 "没有赢家,只会损害世界人民的利益,"郭家坤补充道,并重申了中国政府在这一问题上的立场:"我们坚决反对美国单方面提高关税的做法。而中华人民共和国'将继续采取一切必要措施,坚决捍卫自己的正当利益。双方应在平等和相互尊重的基础上,通过对话协商解决各自关切。2 月初,特朗普对所有中国制造的输美产品征收 10%的额外关税,并签署了对钢铁和铝征收 25% 新关税的行政命令,这些措施将于 3 月生效。(安莎社)。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用